她批改學生作業。
這班學生不太好教,很吵鬧,很愛計較,不團結,沒什麼愛心。所謂的「心情點滴」作業,都是不停的埋怨。
她放下紅筆,嘆口氣。不該是這樣的,強將手下無弱兵,她的學生應該義氣相挺才是,就像前幾屆畢業生。
抿著嘴,指頭放在作業本上,不知不覺,從喉嚨輕哼著山歌。
奇萊北峰,1994
那次山難改變了一些事情。
「呼叫領隊,請回答,呼叫領隊,我們是第三小隊,聽到請回答,聽到請回答---」
登山社團帶來僅有的三支麥克風,可能都快沒電了,聽筒只有吵雜聲。
或者,說不定有電,只是操作有問題?
山風切過峭壁,指甲割過玻璃般尖銳。在綠野商店買的防風夾克努力擋著刺骨的風,第三小隊五個團員蹲在山徑邊嗲縮著。
燕婷是小隊唯一的女隊員,還有一個同學臨時說期末考被當就不來了。
她吃力脫下沈重的登山鞋,拉下溼透的襪子,腳趾間有腫大的水泡。她揉揉腳,懷疑自己還能走多遠。
遠眺山勢雄偉的奇萊,領隊曾經提到西南季風和海風的兩種鋒面在此交會,造成很不穩定的氣候。
那時她還在想,憑著裝備和平日攀岩訓練的好身手,加上領隊對山勢熟悉的程度,爬個三千公尺的山,應該沒什麼困難的。大學生常常就是這樣,什麼事都想得很簡單。在士林夜市買個隨身聽插上耳機,聽著理查克萊門鋼琴,就覺得自己是個很懂音樂的人。
五個大學生隊員在峭壁旁的山徑蹲著一動也不敢動,最熟悉山勢的領隊,不見了。
現在想起來,有時還會做惡夢。
領隊的屍體是被直昇機吊起的。
獲救後,臉色嚇得花白的隊員,在寒風中喝著原住民煮的辣椒湯。
那種時候她竟然還記得清楚,那湯真是美味。多年後,她想到那湯的熱呼呼滋味,還會不禁吞下口水。
上課鐘快響了,她套上手裡的紅色筆蓋。
在樓下操場打球的孩子們,清脆的叫聲傳到獨自在三樓教室批改作業的女老師。
他們用力拋擲躲避球,叫著,喊著,那股孩子們的青春活力,聽起來很舒服。
教室有點暗,她猶豫著要不要開桌上那盞小檯燈。
燕婷望向窗外,啊,驚呼一聲。
雨後的山的陵線旁掛出一條虹霓。
比奇萊山低兩千八百公尺的雙峰山,竟也有令人炫目的彩虹。
她走出教室,一隻手遮著額頭,眺望青綠的山景。
(我是奇萊山難的倖存者,再也沒有什麼困難可以難得了我。)她想,(平靜的水面,偶而也會興起美麗的波紋。不同的孩子就是不同的波紋,每一個我都有能力欣賞。)
那個聲音,那個回憶不停反覆,當那樣的回憶停格在領隊出發尋求救援時那樣堅毅的眼神,當那樣的聲音一遍又一遍從窗外的雙峰山景出現,燕婷看著面前這班小孩,她的心裡發熱。那個聲音是:「你從奇萊學到什麼?」「你從奇萊學到什麼?」
「我是這群小孩的領隊,」燕婷告訴自己,「而領隊是要負責的,我想,我會負責將他們帶到目的地。」
她這樣想時,眼睛看牆壁的鐘,快三點半了,孩子們放學後,她還要看自己的孩子。她忽然想到,大學登山社時的那個領隊是不是也有孩子?那些孩子現在幾歲了呢?他們的父親殉職在奇萊山的事,對他們有何影響呢?
(對我而言,影響很大。)燕婷的眼眶一陣發熱,她搖搖頭,甩了甩長髮,讓微風帶走眼角的水痕。
在她眼前的雙峰山彷彿是當年奇萊山的縮影。也許跟黑色奇萊比起來,雙峰山還是比較有風和日麗之感,但是燕婷想起自己所願意面臨的挑戰,絲毫不減當年的艱苦。
她曾經面對一群早熟的孩子,她以公平的規則提醒每個小孩應當負起的責任,以無私的愛跟小孩們交心。後來他們在畢業前,於校園錄製畢業感言時,紛紛互擁哭泣。
「我們這一班,男生一定會挺女生,女生也會支持男生。」一個畢業生說,「以前不是這樣的,我們中年級時吵吵鬧鬧,互相批評,戶相打小報告,是燕婷老師讓我們明白如何和同學義氣相挺。」旁的一個女生加了一句,「如果我們在黑夜裡走路,路上突然出現流氓什麼的,燕婷老師一定會挺身擋在所有人面前。我們都知道,一定是這樣的。」
孩子們哪來的信任感?堅信在最危險的關頭,面對無理的對待,老師一定為他們挺身而出。他們如此相信著。
燕婷,一個身材嬌小的女老師,哪來的勇氣?
天空彷彿隆隆隆響起直昇機的螺旋槳聲,寒冷的山峭,吊起一具黑色的物體,那是領隊,一個早夭的生命。當年抬頭瞭望領隊被直昇機吊起的大學女生,現在成為一個有使命感的教師, 偷偷下定決心,以同樣的勇氣面對世界,以同樣的愛帶領弱小,以同樣的自我犧牲精神回應命運的擺弄。
有個孩子的家長告訴燕婷,對於教育的看法。
他說:
「學習的方式有很多種。
也許你一直以為
吃「蝦味仙」的方法都是,用手伸進蝦味仙袋子裡拿。直到有一天,你遇到一個知道怎麼吃蝦味仙的老師,告訴你把整包蝦味仙倒出來,一把抓著吃。你才恍然大悟,原來可以這樣的,不同的吃法竟可以讓同樣的東西產生不同的好吃度。
這就是為甚麼,
好老師往往帶給人一種驚奇。
因為這樣的老師能夠讓你
上了一課。」
燕婷思索著,自己是這樣的老師嗎?她有能讓人刮目相看的本事嗎?
她知道自己是堅強的,有意志力達成目標,但是她確定能讓孩子們感受老師的態度,從而改變吃蝦味仙的舊方法嗎?
上課鐘清脆地響起,
她望向天空,兩隻大冠鷲在雙峰山頂盤旋著。
留言列表